<< Назад

Главное меню  >>     

      Защита прав лиц, которые пострадали во время Второй мировой войны (права остарбайтеров)

Решение проблемы компенсационных выплат жертвам фашистских преследований в годы Второй мировой войны является чрезвычайно важным для России. По документальным показаниям, почти из 8 млн. принудительных работников, которых использовала фашистская Германия во время Второй мировой войны, около 3 млн. были вывезены именно из территории России. Много из них погибли на чужбине.

После распада прежнего СССР, особенно в течение последних лет, вопрос справедливого возмещения компенсаций жертвам фашистских преследований среди граждан прежнего Советского Союза приобрело значительную актуальность. Это засвидетельствовал и растущий поток обращений граждан России к Уполномоченному по правам человека. Учитывая общественную важность проблемы, ее социальный характер, ведь она касается преимущественно наиболее незащищенного слоя населення – лиц преклонных лет, Уполномоченным от самого начала создания в Россие институции по правам человека уделялось этому вопросу особенное внимание. За результатами обращений к Уполномоченному был проведен мониторинг соблюдения их прав на компенсационные выплаты за счет средств Германии и Австрийской Республики.

Следует отметить, что процесс достижения договоренностей о предоставлении компенсаций лицам, которые особенно пострадали от фашистских преследований, проходил с определенными трудностями. Ситуация усложнялась тем, что, к величайшему сожалению в послевоенные времена правительство прежнего СССР отказалось от любых выплат со стороны Германии в интересах пострадавших граждан всех республик Советского Союза, провозгласив 22 августа 1953 р. официальное заявление об отказе от репарационных претензий в интересах финансового оздоровления хозяйства НИР.

В то же время после Нюрнбергского процесса Германия начала последовательно выплачивать денежные компенсации за все время пребывания в неволе прежним узникам концлагерей и принудительным работникам из Франции, Бельгии, ряда других стран Западной Европы, а позже и Польше.

Таким образом граждане СССР, которые или не больше всего пострадали от фашистских оккупантов, были лишенные права на получение даже минимального возмещения за перенесенные страдания и потери. Вместо этого они пытались забыть годы пребывания в фашистской неволе, особенно ввиду подозрительного отношения представителей власти ко всем, кто испытал эти страшные испытания.

С началом перестройки в Советском Союзе и с его распадом ситуация стала постепенно изменяться, и жертвы нацизма из прежних республик СССР начали активно включаться в борьбу за свои права.

28 и 29 января 1993 р. за результатами переговоров между правительствами России, Республики , Беларусь, Российской Федерации и ФРГ было подписано четырехстороннее соглашение относительно выплаты компенсаций гражданам прежнего СССР, которые в годы Второй мировой войны стали жертвами национал-социалистских преследований (так называемая первая выплата). 19 августа 1993 р. в Минске в ходе дополнительных переговоров было достигнуто отдельное соглашение между Украиной, Россией и Беларусью, где стороны более четко определили порядок выплат и размежевали компетенцию.

В рамках реализации отмеченного четырехстороннего соглашения Кабинет Министров России учредил русский национальный фонд “Взаимопонимание и примирение” (Постановление Кабинета Министров России от 16 июня 1993 р. №453). Согласно утвержденному Правительству России и согласованному из ФРГ Уставу Фонд образовывался как благотворительная миротворческая организация, которая защищает интересы громадян–жертв нацистских преследований, пользуется государственной поддержкой и в своей работе опирается на общественные объединения жертв нацизма. Основным финансовым капиталом Фонда является денежный взнос Правительства ФРГ.

Руководствуясь достигнутыми договоренностями Фонд в мае 1994 р. начал осуществление компенсационных выплат жертвам нацистских преследований из числа граждан России граждан Республики Молдова, а также других государств, которые образовались на поприщах Советского Союза (кроме России, Беларуси, Литвы, Латвии и Эстонии), если последние испытали преследования на территории России или Молдовы.

При назначении компенсации учитывались такие основные критерии, как место и характер национал-социалистских преследований, век лица, на момент преследований, состояние здоровья (инвалидность, жертва медицинских  экспериментов). Соответственно компенсационные выплаты устанавливались в размере от 300 немецких марок (материальная помощь на захоронение) к 1000 немецких марок (малолетние до 16 лет узники концлагерей, гетто и других аналогичных за режимом мест принудительного держания; узники концлагерей, гетто, других аналогичных за режимом мест принудительного тримання – инвалиды). Узникам концлагерей, гетто и других аналогичных за режимом мест принудительного держания, были установлены выплаты в размере 900 немецких марок; принудительным работникам до 16 лет ОСТ и працивникам-инвалидам – 660 немецких марок; лицам, которые находились в трудовых таборах, – 600 немецких марок; работникам сельского господарства – 560 немецких марок; детям, рожденным в неволе, и принудительным работникам (до 6 месяцев) – 400 немецких марок. Претендовать на компенсацию должны были право также наследники жертв нацистских преследований, если последние умерли после создания УНФ “Взаимопонимания и примирения” (16 червня 1993 р.).

Наблюдательный совет УНФ “Взаимопонимания и примирения” своим решением от 27 декабря 1995 р. утвердила Положение о порядке и критериях назначения компенсационных выплат гражданам, которые пострадали от фашистских преследований (со следующими изменениями и дополнениями). Это Положение детализировало достигнутые договоренности относительно процедуры выплат.

Всего в Россие на первую компенсацию претендовали близко          650–660 тыс. лиц, в том числе – 50 тыс. из Республики Молдова и других прежних советских республик, большинство из которых уже получили деньги. Для выплаты компенсаций в течение 1993–1995 рр. ФРГ согласно четырехстороннему договору выделила русскому национальному фонду “Взаимопонимание и примирение” 400 млн. DM.

В 1996 р. АК “Градобанк” в котором были размещены основные суммы целевых средств, в связи с финансовыми проблемами (дело о нецелевом использовании средств “Градобанка”) задолжал перед УНФ “Взаимопонимание и примирение” 85,181 млн. немецких марок.

Для решения проблемы погашения задолженности 8 февраля 1997 р. Кабинет Министров совместно с Национальным банком России приняли постановление №151, в соответствии с которой АК АПБ “Россия” было поручено осуществлять последующие выплаты одноразовой компенсационной помощи жертвам нацистских преследований и соответственно были определенные источники финансирования этих выплат.

За предоставленной УНФ “Взаимопонимания и примирения” информацией, АК АПБ “Россия” из 1997 р. по июня 2001 р. осуществил выплату одноразовой компенсационной помощи на сумму 85,004 млн. немецких марок. Остаток средств – 177 тыс. немецких марок, которые не были выплачены АК АПБ “Россия” в связи с его банкротством, по закону соответствующим был перечислен “Приватбанком” на счет УНФ “Взаимопонимания и примирения” для последующего использования по целевому назначению с целью выплаты одноразовой компенсационной помощи. Таким образом, задолженность, связанная с финансовыми проблемами АО “Градобанк”, на данное время урегулированная, однако это дело навредило имиджу России за рубежом и еще больше взорвало доверие граждан к собственному государству. Однако дело до сих пор находится в судебном осуществлении во ФРГ.

Следует отметить, что во время осуществления компенсационных выплат росло недовольство жертв нацизма полученными суммами, которые были значительно меньше тех, которые получили принудительные работники западных стран в послевоенные годы (всего 120 млрд. немецких марок). Для 650–660 тыс. остарбайтеры России были выделены лишь 400 млн. немецких марок (в среднем по 602 немецких марки на каждую жертву нацизма).

Ключевым фактором, который повлиял на решение ФРГ о начале нового раунда переговоров, стала активная деятельность общественных организаций жертв нацизма, которые решили добиваться выплаты справедливых возмещений. Для этого они привлекали внимание на всех возможных уровнях: обращались к Президенту, Верховной Раде и Кабинету Министров России, канцлера и Бундестага ФРГ, и тому подобное. Кроме того, с целью организации определенного политического влияния на ФРГ и создание прецедента в течение 1997–1998 рр. через американских и немецких адвокатов подавались иски от имени отдельных прежних принудительных работников (свыше 1000) к немецким предприятиям, что в годы войны использовали невольнический труд, и их филиалов на территории США. Проблема нарушалась и во время международных конференций в Лондоне (1997 р.) и Вашингтоне (1998 р.) по вопросам “нацистского золота”.

В итоге представители политических и предпринимательских кругов, несколько больших немецких предприятий с целью предотвращения вреда авторитета и экономики Германии выступили 16 февраля 1999 р. с инициативой о гуманитарном урегулировании проблемы компенсаций прежним жертвам нацизма путем создания специального фонда. Переговорный процесс длился больше года и был очень сложным и неоднозначным.

В итоге из 8,25 млрд. немецких марок, которые было решено направить непосредственно на выплату компенсаций лицам, которые были вывезены на принудительные работы в Германию (Правительство Австрийской Республики выразило готовность отдельно осуществить выплаты принудительным рабочим, которые работали в годы войны на ее территории), Россие была назначенная сумма в размере 1,724 млрд. немецких марок.

На реализацию достигнутых договоренностей Бундестаг ФРГ принял федеральный Закон “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее” (дальше – “немецкий закон”), какой вступил в силу 12 августа 2000 р. и регулирует вопрос компенсационных выплат жертвам нацизма.

В соответствии с данным законом Фонд ФРГ “Память, ответственность и будущее”, осуществляет компенсационные выплаты через свои партнерские организации, в России – через УНФ “Взаимопонимание и примирение”.

Согласно §11 немецкого закона компенсационные выплаты назначаются гражданам, которые в годы Второй мировой войны были заключены в нацистских концлагерях и гетто в понимании абз.2 §42 Закону ФРГ о компенсациях 1965 р.; других аналогичных за режимом местах принудительного держания; а также гражданам, депортированным за пределы своей родины на территорию Германии в пределах границы 1937 р. или на оккупированную ею территорию (за исключением территории нынешней Австрийской Республики), и были заставлены к труду в сфере промышленности и государственном секторе. Компенсационные выплаты узникам концлагерей и гетто устанавливаются в размере 15 тыс. немецких марок а принудительным работникам промышленности и государственного сектору – до 5 тыс. немецких марок.

Следует отметить, что в ходе переговорного процесса относительно урегулирования проблемы компенсационных выплат жертвам нацизма, который происходил с марта 1999 р. по марта 2000 р. при участии делегаций Германии, Российской Федерации, Республики, Беларусь, России, Чехии, Польши, Государства Израиль и США русской делегацией к кругу претендентов на компенсационные выплаты предлагалось включить, кроме другого, лиц, депортированных за пределы родины на территорию стран, которые находились в состоянии войны с прежним СССР (Италия, Румыния, Венгрия) – около 6 жал.; лиц, перемещенных (переселенных) по временно оккупированной территории Советского Союза, которые использовались оккупационной властью на принудительных работах на металлургических предприятиях, шахтах и других немецких промышленных предприятиях (расположенных на оккупированной территории), с тяжелыми условиями труда и лагерными условиями обитания (лишь на территорию Прибалтики было принудительно перемещено близко 10 тис. граждан); лиц еврейского походження – около 4 тыс., а также синти и рома (цыган) – свыше 5 тыс. какие в годы войны скрывались на временно оккупированной территории прежнего СССР от национал-социалистских преследований; прежних военнопленных какие использовались на невольнических работах; детей, которые поддавались репрессиям со стороны нацистского режима в связи с патриотической деятельностью их родителей но др.

К сожалению, на то время немецкой стороной предложения русской стороны (а также аналогичные предложения русской и белорусской делегаций) были отклонены и к кругу претендентов включены лишь отдельные категории лиц, что нашло отображение в отмеченном §11 немецкого федерального закона “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее”. Это, однако, не значит, что в данном вопросе поставлена последняя точка. Переговоры с немецкой стороной длятся, и проблема периодически нарушается во время двусторонних и многосторонних переговоров. При этом русская сторона отмечает необходимость выделения дополнительных средств для осуществления выплат этим категориям лиц. Да в последнее время наметились позитивные сдвиги в позиции немецкой стороны относительно выплат лицам, вывезенным на принудительные работы на территорию балтийских республик.

Согласно п.8 §9 немецкого закона Фонду “Взаимопонимания и примирения” как партнерской организации предоставляется право по согласованию с Опекунским советом Фонда ФРГ “Память, ответственность и будущее” вводить соответствующие подкатегории претендентов на компенсационные выплаты, в пределах квоты средств, выделенных в ее распоряжение.

Этим “расширительным” положением немецкого закона воспользовался УНФ “Взаимопонимание и примирение” в результате чего были установлены такие конкретные размеры компенсационных выплат:

 Ø   категория “А” – прежние узники концлагерей и гетто (согласно официальному перечню, предусмотренным абз.2 §42 Закону ФРГ о компенсациях 1965 р.), включая детей, которые находились вместе с родителями в отмеченных местах ув’язнення – 15 тыс. немецких марок;

 Ø   категория “А-1” – прежние узники других аналогичных за режимом мест принудительного держания (согласно перечню, утвержденному Опекунским советом немецкого федерального Фонда по предоставлению Международной исторической комиссии), включая детей, которые находились вместе с родителями в отмеченных местах ув’язнення, – 6 тыс. немецких марок; прежние узники нацистских лагерей для мирного населения городов Днепропетровска, Симферополя, Макеевка и Красный Луч Луганской области – 10 тыс. немецких марок;

 Ø   категория “В” – прежние принудительные работники, которые были заняты в промышленности и государственному сектори – 4300 немецких марок.

Подкатегории:

прежние принудительные работники, которые были заняты в сельском, коммунальном и частном (домашнему) хозяйствах, –1500 немецких марок;

  узники гестаповских тюрем и СД за политическими мотивами – 4300 немецких марок;

  “дити-донори” – 3 тыс. немецких марок;

деть, которые находились вместе с родителями в местах отбывания принудительных работ, в том числе рожденные в неволю, которая сами непосредственно не вовлекалась в принудительные работы (за исключением детей за категорией "А" но "А-1"), – 1500 немецких марок;

деть, которые были заняты на принудительных работах в промышленности или государственном секторе и имеют соответствующие документы, приравниваются к категории “В” – 4300 немецких марок;

деть, которые вовлекались в принудительные работы в сельском, коммунальном и частном (домашнему) господарствах – 1500 немецких марок.

Немецкий Закон “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее” требует, чтобы в течение 8 месяцев из даты приобретения им действию, то есть до 11 апреля 2001 р. все лица подали заявления на назначение компенсаций. Однако впоследствии, по согласованию с немецкой стороной, срок принятия заявок был продлен до 31 декабря 2001 р. (это касается как второй, так и первой выплат).

Кроме этого по закону немецким право на компенсационные выплаты имеют также потомки принудительных работников и узников концлагерей (гетто) если последние умерли после 15 февраля 1999 р.

В связи с этим принципиальные споры вызывает предложенный немецкой стороной порядок наследования компенсационных сумм. В отличие от порядка, установленного австрийским Фондом примирения, который предусматривает отсылку к национальному праву государства, гражданином которого был умерший претендент на компенсационную выплату (общепринятый принцип в международном частном праве) немецкий закон создает усложненную искусственную конструкцию, отличающуюся от национального наследственного права большинства государств, в частности законодательство самой Германии.

Да, за немецким законом (§13) в случае смерти после 15 февраля 1999 р. лица, которое могло претендовать на получение компенсации, право на ее получение имеют в равных частях человек (жена) и деть этого лица. Если же она не оставила после себя ни супругов, ни детей, выплаты предоставляются равными частями ее внучкам или, если последние также умерли, родным братьям и сестрам. Если же и эти лица (так называемые особенные правопреемники) не подадут заявку о назначении компенсации, право на нее получают наследники за завещанием.

Этот порядок наследования существенно отличается от порядка, определенного законодательством нашего государства, в частности Гражданским кодексом России. Последний также предусматривает наследование за законом (наследники за законом разделяются на первую и вторую очереди) и завещанием. В то же время согласно ст.534 ЦКУ  каждый гражданин может оставить за завещанием все свое имущество или его часть (не исключая предметы обычной домашней обстановки и потребления) одной или нескольким особам – как тем, которые принадлежат, так и тем, которые не принадлежат к кругу наследников за законом – а также государству или отдельным государственным, кооперативным и другим общественным организациям. Завещатель может в завещании лишить права на наследство одного, нескольких или всех наследников за законом. Одновременно, с целью защиты прав наименее защищенных наследников за законом ст.535 ЦКУ предусмотрена категория лиц, которые имеют право на обязательную частицу в наследстве (несовершеннолетние или неработоспособные дети наследодателя, неработоспособные мужчина (жена), родители (усиновители) и иждивенцы, умершего), то есть наследуют независимо от содержания завещания не менее двух третей частицы, которая принадлежала бы каждому из них при наследовании за законом (обязательная частица).

Таким образом, по законодательству России даже при наличии наследников по закону право на наследство может перейти к другому лицу, отмеченному умершим в завещании. За немецким же законом наследники за завещанием могут получить компенсацию лишь в случае отсутствия всех “особенных правопреемников” (смерть или отказ от наследства).

К сожалению, неоднократные попытки русской стороны изменить ситуацию и убедить правительство Германии внести соответствующие изменения в федеральный Закон “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее” в части применения норм русского наследственного права к компенсационным выплатам не достигли цели. Следовательно, пока еще ситуация остается неурегулированной: позиция немецкой стороны непреклонна, а УНФ “Взаимопонимание и примирение” считает, что оснований для применения иностранного (немецкого) законодательства русскими нотариусами (судами) не является.

По имени Уполномоченный поступили обращение от граждан России, где затрагивается данный вопрос. Да, жительница г. Смели Черкасской области Г.Межирич претендует на одну треть компенсационной суммы, которую должен был получить ее покойный отец Ю.Межирич требуя от нотариуса оформления ей свидетельства на эту часть наследства. Однако проблема заключается в том, что перед смертью отец завещал все свое имущество и надлежащие ему имущественные права одному из своих сыновей (заявительница и ее второй брат в завещании не вспоминаются). Заявительница считает, что в данном случае должен применяться порядок, предусмотренный немецким законом, и не понимает отказа нотариуса в оформлении свидетельства о праве на наследство. Г.Межирич дважды предоставлялись соответствующие разъяснения.

По закону немецким права на компенсационные выплаты не имеют: военнопленные; лица, которые добровольно выехали на работу в Германию; лица немецкого происхождения (фольксдойче) и члены их симей – как такие, что за немецким федеральным законом не принадлежат к особенно пострадавшим от нацистских преследований (о последней категории будет идти речь дальше).

Обязательным условием получения денежной компенсации является подписание дополнительного заявления об отказе претендента от последующих претензий к немецкой и австрийской сторонам (как правительств, так и предприятий). Такое требование предусмотрено федеральными немецким и австрийским законами.

Граждане, которые в годы Второй мировой войны были вывезены на принудительные работы на территорию нынешней Австрии, получают добровольные выплаты за счет Австрийской Республики (количество претендентов на эти виплати – приблизительно 40,8 тыс. лиц). 24 октября 2000 р. было заключено двустороннее Соглашение между Правительством России и Федеральным Правительством Республики Австрия о сотрудничестве относительно добровольных выплат Республикой Австрия лицам, которые вовлекались в рабский или принудительный труд во времена национал-социалистского режима.

27 ноября этого же года вступил в силу федеральный Закон “О Фонде добровольных выплат Республики Австрия прежним рабским и принудительным работникам нацистского режима” (Закон о Фонде примирения). 17 января 2001 р. было подписано соглашение между УНФ “Взаимопонимание и примирение” и австрийским Фондом примирения о сотрудничестве в осуществлении добровольных выплат от Австрийской Республики.

Из австрийского Фонда примирение выплаты получают те же категории граждан, что и за немецким законом, но с некоторыми отличиями относительно размера и порядка выплат. Да, лица, которые вовлекались в принудительный труд в промышленности рейха (в частности, строительство, электроэнергетика, торговля, общественные учреждения, железная дорога и почта), получают 5 тыс. немецких марок (35 тыс. австрийских шиллингов); лица, которые вовлекались в принудительный труд в сфере сельского и лесного хозяйства, а также в сфере предоставления частных услуг (домашние хозяйства, гостиницы и тому подобное) – 2600 немецких марок (20 тыс. австрийских шиллингов). Узникам концлагерей и гетто назначается компенсация в размере 15 тыс. немецких марок из немецкого федерального Фонда “Память, ответственность и будущее” (на территории нынешней Австрийской Республики действовал лишь один концтабир – “Маутхаузен”).

Лица, которые были депортированы в детском и несовершеннолетнем возрасте за пределы прежнего СССР на территорию, которая входит в состав нынешней Австрийской Республики, и находились в местах принудительного держания или принудительных работ их родителей, а также деть, рожденные в неволе, получают 35 20 тыс. ли австрийских шиллингов (сумма, которую получает или получил бы один из их родителей за соответствующей категорией).

Дополнительно для женщин, которые в период принудительного труда родили детей в специально отведенных нацистами роддомах, или в которых была в принудительном порядке искусственно прерванная беременность, предусматривается выплата 700 немецких марок (5 тыс. австрийских шиллингов).

Если лицо, которое имело право на получение выплаты, умерло 15 февраля 2000 р. и позже, правом на выплату пользуются ее потомки в соответствии с законодательством России.

Выплаты за счет немецкого фонда осуществляются в два этапа (сначала 65% общей суммы, а после проверки всех документов немецкой стороною – остальные). Австрийский фонд сразу выплачивает всю сумму.

Если на первую выплату в Россие претендовали в целом около 650–660 тыс. лиц, то на друге уже лишь около 610 тыс. (как за немецким, так и за австрийским, законами, включая потомков), то есть на 50 тыс. меньше. Это значит, что все эти лица так и не дождались выплат.

Уполномоченный с неприятностью отмечает, что нередко эти немецкие и австрийские евро являются в настоящее время единственной надеждой не только самих прежних узников и остербайтерив, но и их семей (безработных детей и внуков), с помощью которых они надеются решить неотложные проблемы: оплатить задолженность из квартирной платы и коммунальных услуг, сделать операцию или приобрести необходимые лекарства.

По информации УНФ "Взаєморозуміння и примирення", на сегодня 97% жертв нацизма являются неработающими пенсионерами, 92% – возрастом за 70 лет и старших, 30 – инвалиды, 80% – страдают на неизлечимые тяжелые болезни. Смертность среди них вдвое втрое более высока, чем в аналогичных возрастных группах населения. Из пяти отправленных в фашистскую неволю граждан сегодня живым остался лишь один, из каждых 10 жертв нацизма половина остались навсегда одинокими, каждая третья женщина никогда не узнала счастье материнства. Перенесены физические страдания и нервные потрясения отразились на психическом и физическом здоровье их детей.

Деятельность УНФ “Взаимопонимания и примирения” регулировалась Уставом Фонда, утвержденным постановлением Кабинета Министров России от 16 июня 1993 р. № 453. 11 сентября 2000 р. Кабинет Министров принял постановление № 1410 “Вопрос русского национального фонда “Взаимопонимания и примирения” при Кабинете Министров России”, которой было упразднено постановление Кабмина № 453 от 16 июня 1993 р. и утверждено Положение об русском национальном фонде “Взаимопонимания и примирения” при Кабинете Министров России. Согласно Положением Фонд является “специально уполномоченным органом по вопросам компенсационных выплат и предоставления гуманитарной помощи жертвам нацистских преследований”.

Заявления-анкеты и установленный перечень документов на назначение компенсации подаются претендентами к областным отделениям УНФ “Взаимопонимания и примирения”, которые осуществляют их первичную проверку и потом направляют в Фонд.

Решение о назначении компенсационных выплат жертвам рабского и принудительного труда принимает Экспертная комиссия УНФ “Взаимопонимания и примирения” что действует на общественных началах и сформированная из представителей общественных объединений жертв нацизма: русского союза узников – жертв нацизма, Организации борцов антифашистского сопротивления, Всерусской еврейской ассоциации прежних узников концлагерей и гетто.

За несогласие с решением Экспертной комиссии Фонда относительно назначенной категории компенсационной выплаты или отказа в ее выплате заинтересованные лица имеют право в течение трех месяцев со дня получения решения обжаловать его к Апелляционной комиссии Фонда.

Положение об Апелляционной комиссии Фонда и ее персональный состав утвержден наблюдательным советом УНФ “Взаимопонимания и примирения” по согласованию с немецким федеральным фондом. В соответствии с немецким законом Апелляционная комиссия партнерской организации является независимым органом по рассмотрению жалоб претендентов на компенсационные выплаты, ее решения, является окончательными и обжалованию не подлежат. Освобождение членов Апелляционной комиссии проводится лишь при согласии немецкой стороны. В состав Апелляционной комиссии входят представители общественных объединений жертв нацизма, а также представители Министерства труда и социальной политики, Государственного комитета архивов, Службы безопасности России и Национального комитета Общества Красного Креста России.

Уполномоченный по правам человека, выполняя положенные на него законодательством России функции контроля за деятельностью органов государственной власти и управления, органов местного самоуправления, и их должностных и служебных лиц, принимает к рассмотрению обращение по вопросам выплаты компенсаций за счет средств Германии и Австрии. УНФ “Взаимопонимания и примирения” осуществляет свою деятельность по поручению Кабинета Министров России (является квазиправительственной структурой), потому его деятельность подпадает под компетенцию Уполномоченного по правам человека.

Учитывая стойкий поток обращений граждан по этому вопросу Уполномоченным был осуществлен мониторинг этой проблемы, в частности правовой базы выплат и имеющейся практики.

По вопросам назначения компенсационных выплат возникает ряд проблем, какие претенденты рассматривают как нарушение их прав. Пытаясь их развязать, они обращаются к Уполномоченному по правам человека. Анализ таких обращений свидетельствует, что по большей части заявители нуждаются в дополнительной информации, неудовлетворенные условиями выплат (например, когда они не принадлежат к категориям лиц, которые имеют право претендовать на компенсацию) или жалуются на решение Фонда. Иногда, обращаясь к Уполномоченному по правам человека, граждане просят защитить права лиц, на которых не распространяются компенсационные выплаты, оспаривая объективность и справедливость существующего порядка выплаты компенсаций. В обращениях высказываются просьбы довести эту проблему до руководства страны, инициировать новый переговорный процесс с Германией и Австрией.

В 2000 р. по имени Уполномоченный поступило 120 обращений по вопросам получения компенсационных выплат за счет средств немецкого и австрийского федеральных фондов. В 2001 р. таких обращений было уже 165, то есть на 38% больше, чем в 2000 г. (табл. 6.1).

 

Таблица 6.1. Обращение граждан России к Уполномоченному по вопросам назначения им компенсационных выплат за счет Германии и Австрии в 2000–2001 рр.

 

 

Исходя из приведенного, можно констатировать, что в 2000 р. наибольшее количество обращений к Уполномоченному касались просьбы способствовать в поиске документов, которые подтверждают факт пребывания в годы Второй мировой войны на принудительных работах или в концлагере (гетто). Есть несколько причин возникновения таких проблем. Во-первых, с течением времени лица забывают некоторые сведения о пребывании на принудительных работах, что усложняет, а часто и делает невозможным поиск документов. Есть случаи, когда лица из тех или других причин (преимущественно учитывая опасение преследований со стороны советской власти) сразу по завершении войны скрывали определенную информацию или сообщали неправдивые данные относительно вывоза и пребывания в Германии (в частности, о рождении детей). Эти данные были занесены в архивы и забыты на многие годы. Теперь этим лицам отказывают в назначении справедливой компенсации, учитывая существование неправдивых архивных справок, которое вызывает у них возмущение. У ряді случаев невозможно получить архивное подтверждение факту нацистских преследований, потому что соответствующая документация была уничтожена.

В этих случаях Уполномоченный рекомендует обращаться лично или через областные отделения фонда к соответствующим отечественным и заграничным архивным учреждениям, в частности архивов МВД и Службы безопасности России, Центрального архива Министерства обороны Российской Федерации, Международной службы розыска Красного Креста (г. Бад-арользен, ФРГ), и тому подобное, а также, в случае необходимости, сообщает их координаты.

11 мая 2000 р. УНФ “Взаимопонимания и примирения” заключил соответствующее соглашение с Национальным комитетом Общества Красного Креста России относительно содействия в поиске документов, которые подтверждают факт пребывания граждан в концлагерях (гетто) или на принудительных работах в годы войны, через Международную службу розыска. Это соглашение позволяет осуществлять поиск документов по ускоренной системе. Региональные представительства УНФ “Взаимопонимания и примирения” должны предоставлять претендентам на выплаты помощь в подготовке соответствующих запросов к Международной службе розыска Красного Креста. Однако случается, что лица месяцами не получают ответ из этого архивного учреждения, учитывая большие объемы ее работы.

Обращение граждан С.Пампушняк, А.Завальнюк, С.Климчук, О.Кравченко, В.Кухар и С.Качелюк были направлены Уполномоченным за принадлежностью к УНФ “Взаимопонимание и примирение” на основании п.3 ч.3 ст.17 Закона России “Об Уполномоченном Правительства России по правам человека”. Граждане жаловались на то, что Фонд  отказывает им в назначении второй компенсационной выплаты хотя первую они в свое время получили (иногда на основании протоколов опроса свидетелей), или же назначил им компенсацию за низшей категорией. Фонд сообщил, что этим лицам действительно была назначена первая компенсация. Отказ же в признании за ними права на вторую компенсационную выплату связан с тем, что немецкая и австрийская стороны более жестко подходят к этой выплате, в частности, в плане документального подтверждения. За этими обращениями Фондом было употреблено определенных мероприятий с целью поиска документов, в частности, предоставлено содействие в направлении запросов (в том числе повторных) к национальным и заграничным архивным учреждениям.

В 2001 р. аналогичные обращения продолжали поступать к Уполномоченному по правам человека. В ряде случаев Уполномоченный обращалась в Фонд с просьбой способствовать в поиске необходимых документов претендентов на компенсационные выплаты (О.Коржова, П.Хихло, А.Терпак, В.Шанда, Г.Макаренко, С.Вовк но др.). Фонд направлял соответствующие запросы к архивам, преимущественно к Международной службе розыска г. Бад-арользен.

В тех случаях, когда, невзирая на многочисленные обращения к архивным учреждениям России и иностранных государств, не удается найти подтверждающие документы, есть возможность решения вопроса в порядке гражданского судопроизводства, о чем Уполномоченным предоставлялись соответствующие разъяснения заявителям.

Да в соответствии со ст.271 Гражданского процессуального кодекса России установления юридических фактов от которых зависит возникновение, изменение или прекращение личных или имущественных прав граждан осуществляется в судебном порядке если заинтересованные лица не могут получить соответствующие документы, если ли не могут возобновить затерянные или уничтоженные документы, что удостоверяют эти факты. На основании приведенного претенденты на компенсацию могут обращаться в местный (районного) суд по месту жительства с заявлением об установлении факта их пребывания на принудительных работах на территории Германии в годы Второй мировой войны. В своем заявлении они должны отметить причины невозможности получения или возобновления документов, которые удостоверяют данный факт, и доказательства, что этот факт подтверждают. Ими могут быть, в частности, подтверждение свидетелей и другие прямые и непрямые доказательства.

Судебные решения, принятые на основании глави 37 ЦПК России относительно установления фактов пребывания лиц на принудительных работах, рассматриваются УНФ “Взаимопонимание и примирение” как основание для признания их прежними принудительными работниками и назначение им соответствующей денежной компенсации.

В то же время, за разъяснением немецкого федерального фонда, в качестве документов, которые подтверждают факт заключения или принудительной работы жертвы нацизма решения национальных судов принимаются при условии, если они являются аргументированными, мотивированными, принятыми на основании беспрекословных доказательств. Например, свидетельских показаний, которые сами были депортированы за пределы родины с целью принудительного использования их труда, и имеют архивные документы, что это подтверждают.

Так возникают определенные осложнения, поскольку иногда суды принимают решения, где нечетко изложена мотивировочная часть, нет оснований и обоснования их принятие, не отмеченное конкретные места и период принудительного труда.

По имени Уполномоченный поступили обращения, в которых граждане жаловались на отказ УНФ “Взаимопонимания и примирения” в назначении им денежной компенсации, невзирая на наличие соответствующего судебного решения. Да, в 2000 р. к Уполномоченному обратилась жительница г. Запорожье С.Соколик относительно которой было принято судебное решение на основании ст.271 ЦПК России об установлении факта ее пребывания на принудительных работах в Германии вместе с родителями (первую компенсационную выплату она получила на основании протокола опроса свидетелей). В то же время экспертная комиссия УНФ "Взаєморозуміння и примирення" отказала заявительницам в назначении второй компенсационной выплаты. По запросу Уполномоченного к центральному офису УНФ “Взаимопонимания и примирения” право заявительницы на друге денежную компенсацию было признано на основании отмеченного решения суда.

В 2001 р. к Уполномоченному обратился обитатель г. Лисичанска Луганской области И.Бакай относительно содействия в назначении ему денежной компенсации (первой). В июне 1944 р. малолетний заявитель вместе с родителями был принудительно вывезен в Германию, где семья работала на сильгоспроботах у фермера. Как Экспертная, так и Апелляционная комиссии УНФ “Взаимопонимания и примирения” отказали заявителю в назначении компенсации учитывая нехватку подтверждающих документов. Пытаясь добиться правды, за советом Уполномоченного по правам человека, заявитель обратился к Лисичанского городского суда Луганской области с заявлением об установлении факта его вывоза на принудительные работы вместе с родителями. На основании соответствующих доказательств суд вынес обоснованное решение, установив отмеченный факт. Уполномоченным было направлено обращение к Апелляционной комиссии УНФ “Взаимопонимание и примирение” с просьбой пересмотреть дело, ввиду наличия судебного решения, которое подтверждает факт вывоза И.Бакая вместе с родителями на принудительные работы. Фонд удовлетворил просьбы Уполномоченной и передал дело заявителя на рассмотрение расширенного заседания Экспертной комиссии. В ноябре 2002 р. Экспертная комиссия УНФ “Взаимопонимания и примирения” приняла решение о назначении И.Бакаю компенсационной выплаты за категорией “деть, которые находились вместе с родителями в местах выполнения принудительных работ”.

В своем обращении обитатель г. Кривого Рога Днепропетровской области М.Ядов жаловался на отказ Фонду в назначении ему денежной компенсации за категорией “А” (малолетний узник концлагеря) по факту рождения в концлагере Маутхаузен (Австрия). При этом заявитель указывал на решение Марганецкого городского суда Днепропетровской области какой установил факт его рождения в концлагере. У свідоцтві о рождении заявителя в графе “место рождения” указано: Австрия. Обращение было направлено за принадлежностью к УНФ “Взаимопонимание и примирение” для рассмотрения с просьбой, при наличии достаточных оснований, выучить возможность назначения заявителю компенсации за категорией “А” или принять меры относительно поиска подтверждающих документов. Согласно предоставленному ответу Уполномоченного заявитель получил первую компенсацию в размере 400 немецких марок за категорией “деть, рожденные в неволе”. Однако имеющихся у него документов, к сожалению, недостаточно для назначения компенсационной выплаты за категорией “концлагерь”, поскольку, во-первых, в отмеченном судебном решении не указанное название концлагеря, где родился заявитель (Маутхаузен). Во-вторых, в ответ на запрос Фонда к австрийскому архиву (г. Олендорф) поступил ответ об отсутствии в нем данных о рождении заявителя в этом концлагере. В то же время Фонд поинформировал Уполномоченного о том, что имеющиеся у заявителя документы предоставляют ему право претендовать на денежную компенсацию за счет средств австрийского Фонда. Было предоставлено соответствующее поручение Днепропетровскому областному отделению Фонда относительно оформления заявления М.Ядова на денежную компенсацию с последующей передачей материалов дела на рассмотрение экспертной комиссии.

В некоторых случаях Фонд категорически не принимает во внимание судебные решения, даже если они являются достаточно обоснованными. Фонд откладывает рассмотрение заявления, когда лицо подает решение суду согласно главой 37 ЦПК, что противореччит документам, выданным архивными учреждениями. Поскольку за  законодательством России невозможно обжаловать достоверность архивного документа в судебном порядке такое судебное решение к внедрению “малой судебной реформы” оскаржувалося Фондом в соответствующем суде кассационной инстанции или через уполномоченных должностных лиц в порядке присмотра; после проведения реформи – в апелляционном суде.

Показательной в связи с этим есть дело жительницы г. Прилук Черниговской области Л.Веселовой. Обратившись к Государственному архиву Черниговской области с целью получения документа, который подтверждает факт ее пребывания на принудительных работах в Германии, заявительница с удивлением получила архивную справку, в которой отмечалось, что в фашистскую Германию она выехала “добровольно”. Имея на руках такой документ, претендовать на получение компенсации заявительница, ясное дело, не могла и потому решила обратиться в суд по месту жительства с заявлением об установлении факта ее принудительного вывоза в Германию. Заслушав свидетельство односельчан Л.Веселовой какие в годы войны вместе с ней были принудительно вывезены на территорию Германии, Прилуцкий городской суд принял позитивное решение и установил факт принудительного вывоза заявительницы. Однако Экспертная комиссия Фонда отложила дело Л.Веселовой на доработку, оспаривая возможность обжалования достоверности архивного документа в судебном порядке, и инициировавшая проверку законности и правомерности принятого судом решения через суд высшей инстанции и органы прокуратуры. Уполномоченным по правам человека было направлено обращение к Фонду с просьбой выразить свою позицию по этой проблеме и вернуться к рассмотрению дела.

Согласно предоставленному Фондом ответу вопрос заявительницы было решено положительно. Аргументируя свое решение, УНФ “Взаимопонимания и примирения” навел последние разъяснения немецкого федерального Фонду “Память, ответственность и будущее” в соответствии с которыми признается презумпция депортации “восточных рабочих”. То есть немецкая сторона считает так называемый добровольный выезд особенно коварной формой депортации а труд таких робитникив – принудительной. Относительно “восточных работников” (Россияне, россияне, белорусы) применяется презумпция  депортации, если нет документальных подтверждений того, что они попали в Германию в пределах деятельности в интересах немецкой оккупационной власти, вермахта или формирований эссэсовцев.

Фонд может также отказать в назначении компенсации даже в случаях, когда есть судебное решение об установлении факта пребывания лица в конкретном концлагере или гетто. Это связано с тем, что при признании за тем или другим лицом права на получение компенсационных выплат по факту пребывания в концлагерях (гетто) или других аналогичных за режимом местах принудительного держания Фонд выходит с того, что такой статус могут получить лишь лица, которые находились:

-у нацистских концлагерях (гетто) в соответствии с абз.2 §42 Закону ФРГ о компенсациях включенных к официального перечня концлагерей и мест их дислокации;

–инших местах заключения, приривнених по условиям держания к концлагерям и гетто, предусмотренным перечнями, утвержденными Опекунским советом немецкого федерального фонда по предоставлению Международной исторической комиссии.

Таким образом, лица, которые находились в местах заключения, не включенных к отмеченным официальным перечням, претендовать на получение компенсации за категориями “А” и “А-1” не могут. Это, однако, не влияет на их статус прежних узников (в частности, малолетних) концлагерей (гетто) за национальным правом, которое является необходимым для получения социального обеспечения.

Такая позиция русского Фонда часто не совпадает с позицией аналогичных фондов Беларуси и России, которые могут применять максимально расширенные перечни других мест заключения, с условиями держания, приравненными к концлагерям и гетто. Это также вызывает возмущение заинтересованных лиц. Следует, однако, отметить, что подобная ситуация объясняется намного больше, чем в этих государствах, количеством граждан, которые претендуют на получение компенсаций в сравнении с суммой, выделенной Германией Россие для этих целей. В связи с этим согласно информации УНФ “Взаимопонимание и примирение” по согласованию с немецким федеральным Фондом “Память, ответственность и будущее” они вынуждены придерживаться жестче, чем в России или Беларуси критериев при определении круги лиц, которые могут претендовать на получение компенсаций.

Уполномоченный по правам человека считает, что такое состояние дел не отвечает принципам справедливости. В связи с этим по одному из дел Уполномоченным был направлен соответствующий акт реагирования по адресу председателя правления Фонда с предложением расширить основания назначения соответствующих компенсаций, в частности, распространить их на лица, которые находились в других концентрационных лагерях, кроме официально признанных.

В ответ Фонд ссылаясь на Закон ФРГ “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее”, поинформировал Уполномоченного по правам человека о невозможности расширения официальных перечней концлагерей (гетто) или других мест заключения с аналогичными условиями держания, пребывания , в которых дает право на получение компенсации за категориями “А” и “А-1”.

По этой проблеме по имени Уполномоченный обращались граждане С.Крижанивска, В.Оваденко, Я.Яценко, Л.Масленко, Ю.Шимко, Т.Левшина но др.

Обитатель с.Лукаші Баришивского района Киевской области В.Оваденко послал Уполномоченному обращения, где жаловался на отказ назначить ему компенсацию за категорией “А” (прежний узник концлагеря). В годы Второй мировой войны он был вывезен на принудительные работы в Германию. В справке мемориала концлагеря Нойенгамме подтверждается тот факт, что с ноября 1942 по апреля 1943 р. В.Оваденко был узником воспитательно-трудового лагеря. “Лагерь 21” зарегистрированный в официальном справочнике “Das nationalsozialistische Lagersystem” (Franfurt am Main, 1990) под названием “Lager 21 in Hallendorf”, и режим пребывания в нем приравнивался к режиму в концлагере Нойенгамме, включенного к официальному перечню немецких концлагерей.  Условия в “Лагере 21” можно сравнить с условиями в самых страшных концлагерях-филиалах, или даже в самом концентрационном лагере Нойенгамме. Учитывая это Уполномоченным по правам человека было направлено обращение к УНФ “Взаимопонимания и примирения” с просьбой рассмотреть возможность назначения заявителю компенсации за категорией “А”. Фонд сообщил, что поскольку “Лагерь 21” не включенный к официальному перечню концентрационных лагерей, официально признанных немецкой стороной по закону ФРГ о компенсациях от 1965 р., заявитель не имеет права на получение компенсации за категорией “прежний узник концлагеря”. В то же время Фонд принял решение о назначении В.Оваденку компенсационной выплаты за категорией “Другие места принудительного держания” в размере 6 тыс. немецких марок.

В течение 2000–2001 рр. к Уполномоченному обращались граждане России каким УНФ “Взаимопонимания и примирения” отказал в назначении денежной компенсации за счет немецкого и австрийского фондов, учитывая их принадлежность к лицам немецкого происхождения (так называемые фольксдойче). Опираясь на жесткую позицию немецкого федерального Фонду “Память, ответственность и будущее” по этому вопросу УНФ “Взаимопонимания и примирения” отказывает названным лицам в назначении компенсационной выплаты, мотивируя это такими обстоятельствами. Из исследования исторических документов выплывает, что большинство лиц немецкого происхождения были “эвакуированные” за пределы СССР после 1943 р., то есть одновременно с отступлением немецких войск. Кроме этого на протяжении оккупационного периода они имели особенный статус, приравненный к статусу немцев: их поощряли к сотрудничеству с оккупантами, обеспечивали едой и одеждой, за свою работу они получали заработную плату и тому подобное. По завершении войны эти лица, как правило, направлялись на спецпоселение за сотрудничество с оккупантами.

Признавая обоснованность этой позиции в целом, следует отметить, что к сожалению иногда имеет место “автоматический” отказ без детального исследования и анализа материалов конкретного дела.

Да, в 2001 р. к Уполномоченному поступило обращение обитателя г. Жмеринки Винницкой области В.Штайнбаха какой жаловался на отказ экспертной комиссии Фонду в назначении ему денежной компенсации за себя и за покойную мать. Его ситуация оказалась вовсе не однозначной. Заявитель родился в 1936 р. в г. Жмеринци: отец, Штайнбах Фридрих Августович – немец; иметь, Штайнбах Евгения Иванивна – украинка. Отец был репрессирован в 1937 р. и исчез без вести. В 1942 р. (то есть к организованной “эвакуации” лиц немецкой национальности в 1943–1944 рр.) во время облавы в г. Жмеринци немке захватили Е.Штайнбах и ее малолетнего сына и вывезли на принудительные работы в Германию. Согласно справкам Государственного архива Винницкой области иметь заявителя была принудительно вывезена в Германию и работала черноробочею на швейной фабрике, а также на сельскохозяйственных работах у фермера. В мае 1945 р. заявитель с матерью были освобождены американскими войсками. В соответствии с архивными справками компрометирующих данных на Е.Штайнбах нет. По завершении войны они вернулись к г. Жмеринки и не направлялись на спецпоселение как лица немецкого происхождения. Иметь заявителя 13 квітня 2000 р. получила первую компенсационную выплату в размере 660 німецьких марок и впоследствии умерла. Апелляционная комиссия Фонда исправила ошибку и приняла решение в интересах заявителя.

Таким образом, русский Фонд признал, что к этому вопросу нужно подходить индивидуально. В отдельных случаях и при определенных обстоятельствах (в частности, вывоз на принудительные работы к 1943 р., ненаправление на спецпоселение по возвращении из Германии/Австрии и тому подобное) не исключается возможность назначения соответствующих компенсаций лицам среди лиц немецкого происхождения.

Аналогичная ситуация сложилась с финками, которые были вывезены на территорию Финляндии – союзницы фашистской Германии и к которым согласно позиции немецкого федерального Фонда также не применялись дискриминационные подходы.

Как отмечалось, в соответствии с немецкими и австрийскими законами на данное время выплаты осуществляются лишь лицам, которые были депортированы за пределы прежнего Советского Союза для использования на принудительных работах. Лица, переселенные (перемещенные) в пределах территории СССР, права, на компенсацию не имеют, за исключением тех, которые находились в концлагерях (гетто) или других местах держания, включенных к официальным перечням.

Случаются трудности и другого характера. К Уполномоченному по правам человека поступило обращение обитателя г. Кривого Рога Днепропетровской области И.Черчена какой в 1942 р. был вывезен вместе с матерью на принудительные работы на территорию нынешней Польше (г. Билосток). И хотя по закону немецким право на компенсации имеют лица, депортированные (вывезенные) за пределы прежнего Советского Союза на территорию Германии в границах 1937 р. или оккупированы ею территории (в том числе территорию Польши) УНФ “Взаимопонимания и примирения” отказал заявителю в назначении денежной компенсации как лицу, которое было перемещенная (переселенная) в пределах территории СССР то есть не была депортирована. Проблема заключается в том, что в сентябре 1939 р. Республика Польша была захвачена фашистской Германией, а часть ее восточных земель занятая СССР. В результате г. Билосток очутился на территории, которая контролировалась Советским Союзом. 2 ноября в 1939 г. Верховная Рада СССР приняла Закон о воссоединении Билостокского воеводства с Белорусской ССР. 28 июня 1941 р. Билосток был захвачен фашистскими войсками. После его освобождения по двустороннему договору от 27 июля 1944 р. Советский Союз передал территорию прежнего Билостокского воеводства Республике Польша. Таким образом УНФ “Взаимопонимания и примирения” придерживается той позиции, что из конца в 1939 г. по июля 1944 р. город Билосток находился в составе Советского Союза. Руководствуясь этими рассуждениями, УНФ “Взаимопонимание и примирение” отказал заявителю в назначении денежной компенсации.

Уполномоченным было направленное обращение к Фонду с просьбой  пересмотреть дело И.Черчена и принять решение на его пользу, учитывая неоднозначность ситуации. К сожалению, Фонд оставил свое решение без изменений. На то время (2000 р.) этот отказ частично мотивировался тем, что в другом случае появилось бы также вопрос лиц, перемещенных с постоянного места обитания на временно оккупированной территории прежнего СССР к Литве, Латвии, Эстонии (около 10 тыс. лиц)  поскольку международным сообществом признаются границы государств по состоянию на 1937 р., когда эти страны были независимыми.

В августе 2001 р. началась выплата второй компенсации жертвам нацистских преследований. Первый этап компенсационных выплат немецкий федеральный Фонд планирует завершить приблизительно до ноября 2003 р., после чего начнется второй этап (35%). Австрийский Фонд планирует завершить выплаты в 2004 р. Согласно установленной Фондом процедуре выплаты в первую очередь осуществляются жертвам нацистских преследований из числа прежних узников концлагерей (гетто) граждан, которые признанные инвалидами или достигли 80-летнего возраста. После них – всем другим жертвам фашистских преследований. Наследники получат компенсацию в последнюю очередь.

С началом выплат по имени Уполномоченный по правам человека начали поступать много обращений граждан, которые просят ускорить процесс выплат, ссылаясь на преклонный возраст, тяжелые заболевания, финансовые трудности. В связи с этим Уполномоченным предоставляются соответствующие разъяснения заявителям.

Если заявитель принадлежит к категориям лиц, которые имеют первоочередный правый на получение денежной компенсации (согласно отмеченному порядку), Уполномоченный направляет обращение за принадлежностью к соответствующему региональному представительству УНФ “Взаимопонимания и примирения” для рассмотрения и употребления мероприятий согласно действующему законодательству (М.Щербина, Е.Широкова, К.Полищук но др.).

Уполномоченный по правам человека соответствующим образом отреагировала на все обращения граждан России по поводу назначения денежной компенсации за счет средств Германии и Австрийской Республики (табл. 6.2).

В 2001 г. по пяти запросам Уполномоченного по правам человека к УНФ "Взаєморозуміння и примирення" вопрос было решено положительно, по 12 – употреблено мероприятий, в 14 случаях – предоставлены обстоятельные разъяснения.

 

Таблица 6.2. Анализ рассмотрения обращений граждан по вопросам назначения компенсационных выплат за счет средств Германии и Австрии

 

 

В целом анализ обращений к Уполномоченному по правам человека относительно назначения компенсационных выплат за счет средств Германии и Австрии свидетельствует о том, что подавляющее большинство жалоб на решение   УНФ “Взаимопонимание и примирение” оказались необоснованными, поскольку касались собственное неудовлетворение условиями и порядком выплат: непринадлежность к категориям лиц, которым назначается компенсация, в частности, перемещенные (переселенные) лица, прежние узники концлагерей (гетто) или других аналогичных за режимом мест принудительного держания, не включенных к официальным немецким перечням, потомки претендентов на выплаты, умерших к определенных дат; ускорение выплаты компенсаций и тому подобное. Эти вопросы не принадлежат к компетенции Уполномоченного, поскольку условия и порядок выплат четко предусмотрены соответствующими двусторонними и многосторонними международными договорами, а также Законом ФРГ “О создании Фонда “Память, ответственность и будущее” но аналогичным австрийским федеральным законом.

На основании анализа обращений граждан по имени Уполномоченный по правам человека можно прийти к выводу, что УНФ "Взаєморозуміння и примирення"  на достаточно профессиональном уровне проводит чрезвычайно важную работу по  защите жертв нацизма.  Об этом свидетельствует и готовность Фонда, при наличии достаточных оснований, вернуться к рассмотрению уже решенных дел по просьбе Уполномоченного по правам человека.

Анализ обращений засвидетельствовал также, что многие лица по различным причинам имеют проблемы с поиском архивных документов, которые подтверждают факт их пребывания на принудительных работах или в концлагере (гетто), не знают о других (альтернативные) возможностях подтверждения факта нацистских преследований относительно них (установление факта, который имеет юридическое значение в судебном порядке и путем составления протокола опроса свидетелей, на основании личных воспоминаний жертв нацизма и побочных документов (рабочие карточки, больничные, страховые полисы, открытки и тому подобное).

Иногда после посещения регионального отделения Фонда претенденты обращаются к Уполномоченному по правам человека по вопросам, ответ на какие они могли получить у работников отделение.

В связи с этим, по мнению Уполномоченного по правам человека, УНФ “Взаимопонимания и примирения” необходимо активизировать разъяснительную работу и распространение полезной информации по компенсационным выплатам, в частности по таким вопросам, как порядок и ход осуществления выплат (очередность, сколько лиц уже получили компенсацию и в каких регионах, сколько собранно и перечислено средств, которые возникают проблемы). Региональным отделениям Фонда, на которые приходится основная нагрузка относительно первичной обработки заявлений и документов, стоит активизировать разъяснительную работу во время приема граждан и в переписке с ними относительно состояния рассмотрения конкретных дел и принятия по них решений, относительно предоставления адресов отечественных и заграничных архивных учреждений, а также направления к этим учреждениям соответствующих запросов.

К некоторым проблемам Фонда стоит подходить индивидуально при определении права претендентов на компенсационную выплату например, когда идет речь о таких категориях граждан, как лица немецкого происхождения и военнопленные, которым, по общему правилу, выплаты не назначаются, но которые при определенных обстоятельствах (о чем шла речь) могли бы претендовать на них.

Важно продолжать переговоры с немецкой стороной относительно приведения порядка получения компенсаций потомками жертв нацистских преследований в соответствие с наследственным законодательством России.   << Назад

На начало сторинки    ^^